Ga naar inhoud
Favorieten 0

Eppie Dam

alles voor de hygiëne

wij wassen handen spoelen monden
en flossen tanden met een draad
we schudden water af als honden
en zand als mussen van de straat

veel mensen poedelen en plassen
een schoon blazoen als hoogst bezit
die nooit zichzelf vanbinnen wassen
wat mooi dat hier een wasbak is

waar nog een spiegel boven zit

Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden. 

Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:​

alles foar de hygiëne

wij waskje hannen poetse tosken
en kiezzefloskje mei in tried
we skodzje sân ôf as de mosken
en helje poatsjes troch it wiet

der binne minsken hjir bij bosken
mei skjinne hûd as heechste liet
dy’t noait harsels fan binnen wosken 
wat moai dat hjir in wasbak stiet

dêr’t noch in spegel boppe siet

Eppie Dam

‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.