Ga naar inhoud
Favorieten 0

Joost Oomen

De buisbeer

‘Hoelahoep!’ slaakt de buisbeer
die met zijn vacht door
de kleinste dierenkieren
kan

Als een muisje in
een huis van witte doekjes

Spuit de hogedrukreiniger
als een natte bedronken schaduw
het giraffensilhouet op 
de terrastegels 
dan 

is het zomer tot
in je kiezen 
tot in je neus

Doe je mond open 
en laat iedereen 
je knalrode
bloesemvulkaan 
zien
leg

zoetvlees- en zuurvleesbroodjes
voor de buisbeer
bij de radiator neer.

Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden. 

Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:​

De buisbear

‘Wûpstywûp!’ gjalpt de buisbear
dy’t mei syn hier troch
de smelste bistekieren
kin

As in mûske yn
in hûs fan wite doekjes

Spuitet de hegedrukhimmelder
as in wiet dronkemanskaad
it sjiraffesilhûet op
de terrastegels
dan

is it simmer oant
yn dyn kiezzen
oant yn dyn noas

Doch de mûle iepen
en lit eltsenien
dyn gleonreade
blossemfulkaan
sjen
lis

sûkerfleis- en jittikfleisbroadsjes
foar de buisbear
by de radiator del.

Oersetting: Syds Wiersma

‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.