Ga naar inhoud
Favorieten 0

Marrit Jellema

(weer een) DAG

Ik sta hier, maar haat dit beeld
wil met onbekenden en andere glazen
geurige borden en palmbomen - of niet

baantjes zwemmen, hardlopen is te heet
een zonnesteek
en dan glimlachen 
naar jou

schouders ophalen
jasje recht en doorgaan
wat anders

Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden. 

Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:​

(wer in) DEI

Hjir stean ik, mar spui fan dit byld
wol mei frjemden en oare glêzen
nije boarden en palmbeammen - of net

baantsje swimme, hurdrinne is te hyt
in sinnestek
en dan glimkje 
nei dy

skouders ophelje
jaske rjocht en trochgean
wat oars

Marrit Jellema

‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.